分析点评:
在喀麦隆,老虎是草原之王,是英勇无畏的代名词;而在中国,老虎更多的是一种猛兽,常用来比喻那些凶残、贪婪之人,带有很强的感情色彩,人们往往“谈虎色变”。
一种语言现象的背后,与一个民族的环境、心理、行为是分不开的。从“老虎”的例子,我们可以看出中国有虎;从“谈虎色变”、“大老虎”,可以看出中国人曾经深受虎害。像《水浒传》的老虎祸害乡民,最后被武松打死了。中国古代有个叫周处的人,他与山上的老虎、水里的蛟龙是村里的“三大害”,他也是在打死老虎和蛟龙之后,才弃恶从善的。弃恶从善这种心理表现在行为上,就是中国人对虎的畏惧,甚至是讨厌。