分享

太过热情的邻居

关 键 词

邻里关系、社交礼仪

差 异 点

日本礼仪的核心在于:心中有他人,不给他人添麻烦,站在他人的立场为他人着想

案例叙述

惠子是一名在中国大学进修汉语的日本青年,由于学校的单人宿舍数量紧张,习惯独居的惠子在中国朋友的帮助下找了一套离学校不远也不算贵的单身公寓住下来。因为同一层的房间安排的都是女租客,让惠子觉得更加安全和方便。入住之初,惠子按照日本的传统,准备了一些香水肥皂作为礼物,拜访了左邻右舍的租客,女邻居们既为惠子这份友善所感动,也惊叹于作为外国人的惠子极其流畅的汉语。跟惠子一墙之隔的东边住着两个中国女孩,她们在同一家房屋中介公司工作,合租在一起。她俩常常给惠子捎一些当地特色的点心,还邀请惠子去她们屋子里吃火锅。然而,令惠子暗自烦恼的是,两位热情的邻居只要不上班的时候,就会不请自来地敲门来聊天,一聊就聊上至少一两个小时,让惠子感觉失去了大量的私人空间和时间,可是又不好意思拒绝这两位真诚邻居的拜访。

案例分析

日本青年习惯独居,而中国青年则可以接受合租生活。在日本,乔迁新居的人常常会准备一些肥皂、毛巾之类的小礼品,作为见面礼拜访左邻右舍,为以后的邻里生活做一个友善的铺垫。但在互相拜访时,闲聊和逗留的时间要适度,注意不要影响到主人的日常生活,尽己所能地不要给他人带来麻烦。对日本人而言,保持适度的距离感是维持良好的邻里关系的一项要诀,过度关心他人的家事,或者过度频繁的串门走动,都会给人际关系带来一定程度的困扰。“远亲不如近邻”是中国人很早就认识到的一个朴素的生活道理,中国人坚持与邻为善、以邻为伴,强调邻里互助。当然,当下中国的年轻人也逐渐推崇邻里之间保持适当的距离感,以减少社交。当代中国青年的社交需求在由“熟人社会”到“日常注重边界感”转变。